bracket
what should be said.

A curated collection of wild, outrageous, and hilarious profanity definitions and pronunciations for your churning, educational learning, and entertainment.

Results for "Leviticus 25:45"

Leviticus 25:45

Definition: Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.


Explanation: Okay, let’s break down this verse from Leviticus 25:45. It's a pretty complex section, but we can understand it at its core: What it means in simple terms: This verse is about how Jewish people are to treat those who are visiting or living among them – particularly strangers and travelers. It’s a rule about acquiring their descendants (children and families). Here's the breakdown: “Moreover of the children of the strangers…” : This tells us this applies to people who are visiting or staying in Israel. It’s specifically focusing on those who aren't Jewish. “…that do sojourn among you…” : This means they are temporary visitors. They’re not permanent residents. “…of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land:” This is the key part. It says: “You will buy their children and their families.” “Buy” : This implies a transaction – you’re buying their offspring. “Their families that [are] with you…” : This means they're bringing descendants (children and grandchildren) with them. The phrase "that [are] with you" emphasizes that these are the people who are part of their family lineage, and are now living in Israel. “…and they shall be your possession:” This is a crucial part. It means that these strangers will become your property – you'll have them as part of your community, and they will be under your rule. What’s the purpose behind this? The verse was designed to ensure the safety and stability of Israel during times of conflict with neighboring peoples. It aimed to prevent large-scale migration that could weaken the kingdom. By acquiring and managing these families, the Israelites were essentially saying: "We will protect your children and families, and you will be part of our community." Important Note: This verse is often misinterpreted. It doesn't mean the Israelites are obligated to accept all strangers into their lives. It means they must treat them with respect and manage them in a way that ensures their safety and well-being within the kingdom. In short, it’s a rule about how to interact with people who are visiting, ensuring their children and families become part of your community. --- Do you want me to: Explain any particular aspect of this verse in more detail? Give an example of how this might have been practiced in ancient Israel?